Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "aus den sieben tagen" in English

English translation for "aus den sieben tagen"

aus den sieben tagen
Example Sentences:
1.Situation 10, in particular, strongly resembles Es from Aus den sieben Tagen: "Think NOTHING … / as soon as you start to think, stop / and try to reattain / the state of NON-THINKING …" (Maconie 2005, 342).
La situation 10, surtout, ressemble forte à Es de Aus den sieben Tagen : « Ne pense RIEN … / Aussitôt que tu commences à penser, arrête / et essaie d’atteindre encore / l'état de NON-PENSEE… ».
2.Aus den sieben Tagen (From the Seven Days) is a collection of 15 text compositions by Karlheinz Stockhausen, composed in May 1968, in reaction to a personal crisis, and characterized as "Intuitive music"—music produced primarily from the intuition rather than the intellect of the performer(s).
Aus den sieben Tagen (Des sept jours) est un ensemble de quinze compositions de Karlheinz Stockhausen écrites en mai 1968 en réaction à une crise personnelle et caractérisées par la « musique intuitive » plutôt que produite par l'intellect de l'interprète.
3.He was also a member of the group Gentle Fire, active from 1968 to 1975, which specialised in the realisation of indeterminate and mobile scores, as well as verbally formulated intuitive-music compositions (such as Stockhausen's Aus den sieben Tagen) and in the performance of its own Group Compositions.
Il est également membre du groupe Gentle Fire, actif de 1968 à 1975, spécialisé aussi dans la réalisation partitions indéterminée et aléatoires, ainsi que des compositions intuitives (intruitive music) – à l'instar de Stockhausen dans Aus den sieben Tagen – et dans l'exécution de ses propres Group Compositions,.
4.The verbal instructions for most of the scenes are either descriptions for physically inspired sound installations (e.g., situation 2: "Make sound vibrations visible") or appear to be intuitive music texts like those of Aus den sieben Tagen and Für kommende Zeiten, composed not long before Alphabet (Straebel 1995, §3.2.2).
Les instructions verbales pour la plupart des scènes sont soit des descriptions pour des installations sonores d'inspiration physique, (par exemple, situation 2 : « Rendre les spectres sonores visible ») ou ils semblent des textes de musique intuitive comme ceux de Aus den sieben Tagen et Für kommende Zeiten, qui étaient composées peu de temps avant l'Alphabet.
Similar Words:
"auréoler" English translation, "auréolus" English translation, "auréomycine" English translation, "aus" English translation, "aus 32" English translation, "aus der tiefen rufe ich, herr, zu dir" English translation, "aus italien" English translation, "aus tiefer not schrei ich zu dir" English translation, "aus-rotten" English translation